Gramofon – klasszikus és jazz, 2026 tavasz

Megjelent a Gramofon zenei kiadvány 2026-os év tavaszi száma, melyben klasszikus és jazz írások, riportok, recenziók, ajánlatok olvashatók.
Az új magazin már teljesen átalakult külsővel és belső tartalommal jelenik meg egy ideje. A magazin honlapja is megújult, kibővített tartalommal olvasható.

A tartalomból:

Esszé/Tanulmány

-A Zempléni Múzsa kettős jubileuma (Kovács Ilona, Mesterházi Gábor, Retkes Attila)
– Fricsay Ferenc – Kulisszatitkok egy legendás karmester hangfelvételeiről (Könyves Klaudia)
– Blaháné karmestere operettet ír – Barna Izsó mint zeneszerző (Lengyel Emese)
– Négy százalék és társai – „Kukturális” vita Boros Ida szereplései ürügyén, 1952 – 1956 (Harsányi Lászkó)
– Wiliam Russo pedagógiájának örökérvényű alapelvei – Esélyegyenlőség, minimalizmus, összművészet (Lakatos Ágnes)
– Hullámvölgy és megújulás – Fejezetek a Debreceni Jazznapok történetéből 2003 – 2006) (Túri Gábor)
– Joe Murányi – Híres „jazzmagyarok” külföldön 1. (Márton Attila)
– Who chi coo – Errol Garner – Aki kotta nélkül játszotta az életét (Máté J. Györgyi)
– A jazz szerepe Damien Chazelle dramaturgiájában (Iván Csaba)

Interjú/Porté

– Miles 100: A jazz legtöbbet újító muzsikusa (Márton Attila)
– Önvallomás és zárszó – Az életmű fejleményei (Hollós Máté)
– Univerzalista újító – Találkozás Joe Zawinullal (1998) Gramofon 30 (Zipernovszky Kornél)

Mozaik

– Zenei élet 2026 tavaszán
– Zenei könyvkritikák, recenziók

Gramofon – Klasszikus és jazz weboldal
Jazz.hu / MagyarJazz szakmai jazzportál – jazz hírportál, koncertek, beszámolók, lemezajánlók, interjúk, jazz programajánlók

Kiadó: Gramofon folyóirat Kft.
Felelős kiadó: Dr. Retkes Attila ügyvezető
E-mail: [email protected]
Közösségi oldal: www.facebook.com/gramofonkiado
Terjesztés: könyvesboltokban és zeneműboltokban országszerte vagy előfizethető a kiadóban

,,Kívánhat-é ember többet: derékaljnak szülőföldet”

Kányádi Sándor 1929. május 10-én született az udvarhelyszéki Nagygalambfalván, székely középparaszti családban, a királyi Romániában, de május 11-re fogadták el a keresztlevelét, Kányádi Alexandru néven. Mivel születése tényleges napja a román királyság megalakulásának ünnepe is volt, a helybeli őrmester nem engedélyezte, hogy egy „bangyin”, azaz „hazátlan”, a születésével megbecstelenítse a román nemzetet. Sándor pedig az érvényben lévő román törvények miatt nem lehetett.

A mai magyar költészet egyik legnagyobb alakja volt.
Költészetének témája , az anyanyelv megtartó ereje az erdélyi kisebbségi lét.
Műveit angol, észt, finn, francia, német, norvég, orosz, portugál, román és svéd nyelvekre is lefordították. Életműsorozatát a Helikon Kiadó 2007-től adta ki.

„Ó, szép szavak barokkos balzsama, –
ne hosszabbítsd a kínjaim!
A féligazság:
múló novokain.
Az egyenes beszéd,
nekem csak az a szép.”

Úgy haltak meg a székelyek,
mind egy szálig, olyan bátran,
mint az a görög háromszáz
Termopüle szorosában.
Nem tud róluk a nagyvilág,
hőstettükről nem beszélnek,
hírük nem őrzi legenda,
dicsőítő harci ének,
csak a sírjukon nőtt fenyők,
fönn a tetőn, a nyeregben,
s azért zöldell az az erdő
egész Csíkban a legszebben.”

2018. jún 20-án halt meg Budapesten. Szülőfalujában, Nagygalambfalván helyezték végső nyugalomra.
A Kossuth-díjas költőt, a nemzet művészét szerény, ökumenikus szertartással búcsúztatták. Ravatalánál Kányádi György Attila református lelkipásztor és Böjte Csaba ferences szerzetes mondott gyászbeszédet, munkásságát pedig Dávid Gyula irodalomtörténész méltatta.

A magyar költészet napja

Szembe fordított tükrök

Örömöm sokszorozódjék a te örömödben.
Hiányosságom váljék jósággá benned.
 

Egyetlen parancs van, a többi csak tanács:
igyekezz úgy érezni, gondolkozni, cselekedni, hogy mindennek javára legyél.
Egyetlen ismeret van, a többi csak toldás:
Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra.
 

Az igazság nem mondatokban rejlik, hanem a torzítatlan létezésben.
Az öröklét nem az időben rejlik, hanem az összhang állapotában.

Weöres Sándor (1945)

 


1964-től minden évben április 11-én, József Attila (1905-1937) születésnapján ünneplik Magyarországon a költészet napját.
Ugyanezen a napon született 1900-ban a magyar irodalom egy másik kiemelkedő alakja, Márai Sándor is.

Ezen a napon minden évben irodalmi könyvbemutatókkal, előadóestekkel, filmvetítésekkel, költőtalálkozókkal, koszorúzásokkal, közös versmondásokkal, kiállításokkal, színházi előadással, rendezvényekkel tisztelegnek a magyar líra előtt idehaza és a határon túl is. Szinte minden településen rendeznek költészetet népszerűsítő programokat: irodalmi esteket, felolvasást, szavalóversenyeket, versíró pályázatot, versmondó találkozót, slam poetry eseményeket.

Április 11-én koszorúzással egybekötött ünnepséget tartanak József Attila szülőházánál, a IX. kerületi Gát utca 3. szám alatti emlékhelyen.

József Etelka, Pőcze Imre és József Attila

Kapcsoldó tartalom:
József Attila kései versei
József Etelka élete (Ferencvárosi séták)

Ha az ünnep elérkezik életedben, akkor ünnepelj egészen…

„Ha az ünnep elérkezik életedben, akkor ünnepelj egészen… Tisztálkodjál belülről és kívülről. Felejts el mindent, ami a hétköznapok szertartása és feladata… Az ünnep a mély és varázsos rendhagyás. Az ünnep legyen ünnepies…legyen benne valami a régi rendtartásból, a hetedik napból, legyen benne áhítat és föltétlenség. Az ünnep az élet rangja, felsőbb értelme. Készülj föl reá, testben és lélekben.”

Márai Sándor: Füves könyv

 

Az olvasás közösséget teremt

Gondolatok a Borsi Mária olvasóversenyről

Az olvasás csendes tevékenység, mégis közösséget teremt. A Borsi Mária olvasóverseny számomra pontosan ezt jelenti.

Intézményvezetőként különösen fontos számomra, hogy ez a rendezvény nem csupán egy verseny, hanem emlékezés is. Borsi Mária, a település egykori könyvtárosa sokak számára tette elérhetővé a könyvek világát. Sokan neki köszönhetik, hogy megszerették az olvasást. Az ő örökségét visszük tovább minden alkalommal, amikor ezt a versenyt megrendezzük.
Az idei alkalom ismét megerősített abban, hogy van értelme annak a munkának, amit végzünk. A gyerekek felkészülten, lelkesedéssel érkeztek, és nemcsak tudásukat mutatták meg, hanem azt is, hogy az olvasás valódi élményt jelent számukra.

Külön öröm számomra, hogy Balizs Attila, iskolánk egykori diákja a kezdetektől támogatja ezt a kezdeményezést. Számomra ez azt jelzi, hogy az itt kapott értékek valóban tovább élnek.

A rendezvény megvalósulásához nélkülözhetetlen volt támogatóink segítsége is. Köszönettel tartozom az Alföldi Nyomda Zrt.-nek, a Generál Nyomda Kft.-nek, a Szekszárdi Nyomda Kft.-nek és a Kapitális Nyomda Kft.-nek. Az ő munkájuk teszi lehetővé, hogy a könyvek valóban eljussanak az olvasókhoz.
Hálás vagyok a Monori Tankerületi Központnak és Táborfalva Nagyközség Önkormányzatának a folyamatos támogatásért. Ugyanakkor külön köszönettel tartozom kollégáimnak is, akik elkötelezetten dolgoznak azon, hogy ez a rendezvény évről évre megvalósulhasson.
Számomra ez a nap ismét azt bizonyította: az olvasás nemcsak tudást ad, hanem közösséget is épít. Talán ez a legnagyobb értéke.

Amíg látom a gyerekek kezében a könyvet, addig tudom, hogy jó úton járunk.

Tisztelettel! Hermán Attila

 

Kapcsolódó tartalom:
 Veszelovszkiné Dr. Csóka Gabriella (Monori Tankerületi Központ) megnyitó beszéde
Fotógaléria (Barta Csilla fotói)
Borsi Mária gondolatai az olvasóversenyen (videó)
– III. Borsi Mária Olvasóverseny – Táborfalva, 2026.03.26. (videó, DabasTV)

„Kedvenc svéd gyermekversem” – tankerületi rajzverseny

2026. március 2-án ünnepélyes keretek között került sor a Hernádi Általános Iskolában a „Kedvenc svéd gyermekversem” címmel meghirdetett tankerületi rajzverseny eredményhirdetésére, ahol a táborfalvi Csurgay Franciska Általános Iskola tanulói is szépen szerepeltek.

Strubl Kira, Sponga Vitéz, Papp Dominik

A különleges témaválasztás a svéd gyermekirodalom világába hívta a diákokat: a pályázók ismert és kevésbé ismert svéd gyermekversek hangulatát, szereplőit és üzenetét álmodták papírra. A rajzok között megjelentek játékos, vidám jelenetek, természetközeli képek, valamint megható, elgondolkodtató alkotások is. A verseny célja az volt, hogy a tanulók kreativitásukon keresztül ismerkedjenek meg egy másik ország kultúrájával, és képi formában fejezzék ki versélményeiket.

Füzesy-Paál Adrienne írása a rajzversenyről >>

A magyar kultúra napja Táborfalván

2026. január 22-én a táborfalvi Jókai Mór Közösségi Színtér nagytermében irodalmi műsorral köszöntöttük ezt a jeles napot, a Himnusz születésnapját.

Szép és méltóságteljes tiszteletadás volt ez a magyar kultúra napján, melyet a fellépő művészeknek és a rendezvényt létrehozó valamennyi résztvevőnek köszönhetünk. Tóth Sándor színművész, Stefanic Ferenc Alexander író-költő, Duhajné Batuska Ilona óvodapedagógus, Láncos Attila nyolcadik osztályos tanuló, Soós-Győrffy Csaba és a Gyóni Géza Irodalmi Kör tagjainak közreműködésével színvonalas, felemelő műsort láthattunk.

A program felkeltette a Nemzeti Művelődési Intézet érdeklődését, a rendezvényen megjelent munkatársával Gazdik István, a Nemzeti Művelődési Intézet Pest Vármegyei Igazgatója, aki köszöntötte a résztvevőket és elismerését fejezte ki azért a közművelődésért végzett munkáért, amely Táborfalván zajlik.

A rendezvény zárásaként Nagy Andrásné polgármester asszony pezsgős koccintásra invitálta a jelenlévőket. Törley Talisman pezsgővel, hungaricummal köszöntöttük egymást és kívántunk szép új esztendőt Táborfalva első 2026. évi rendezvényén.

Borsi Mária

Kapcsolódó tartalom:
A magyar kultúra napja Táborfalván – fotógaléria
Január 22-e – A magyar kultúra napja

Január 22-e – A magyar kultúra napja

1989 óta ünnepeljük január 22-én A magyar kultúra napját, annak emlékére, hogy Kölcsey Ferenc 1823. január 22-én tisztázta le egy kéziratcsomag részeként és jelölte meg dátummal Csekén a Himnusz kéziratát, amely később Magyarország nemzeti himnuszaként vált ismertté. A vers eredeti címe: Hymnus, a’ Magyar nép zivataros századaiből, melyet, 1822. év végén kezdett írni.

A Himnusz születésének megünneplése már az 1980-as évek közepén felvetődött, de végül az első évfordulós rendezvényekre 1989-ben került sor. A cél azóta is változatlan, emlékeztetni a magyarságot kultúránk gyökereire, a benne lévő értékekre, a közös örökségre.

A teljes írás itt olvasható >>

Január 22-e – A magyar kultúra napja

1989 óta ünnepeljük január 22-én A magyar kultúra napját, annak emlékére, hogy Kölcsey Ferenc 1823. január 22-én tisztázta le egy kéziratcsomag részeként és jelölte meg dátummal Csekén a Himnusz kéziratát, amely később Magyarország nemzeti himnuszaként vált ismertté. A vers eredeti címe: Hymnus, a’ Magyar nép zivataros századaiből, melyet, 1822. év végén kezdett írni.

Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Adjon Isten jó napot!

Hogy köszöntek régen?

A magyar nyelvnek van egy különleges rétege, amelyről hajlamosak vagyunk megfeledkezni: a régi magyar megszólítások és köszönések világa.
Régen a köszönés nemcsak egy odavetett szó volt, hanem a tisztelet, a társadalmi rang és a vallásosság kifejezése.

Ezek a kifejezések nemcsak udvariassági formulák voltak, hanem apró nyelvi kézfogások, amelyek pontosan jelezték, ki kicsoda, és hogyan illik hozzá szólni. A szó, ami meghajolt és máig használjuk: alásszolgája, szolgálatára, szervusz A régi magyar köszönések között külön részt alkottak azok a szófordulatok, amelyek valamilyen módon tiszteletteljes alávetettséget fejeztek ki.

Ilyen volt az „alásszolgája”, a „szolgálatára”, vagy épp a vendéglősök által preferált, amely ma is még jelen van a beszédünkben: a „parancsoljon”.
Inasok, kereskedők, pincérek, sőt néha egyszerű járókelők is használták, ha a megszólítottat magasabb státuszúnak érezték vagy rendkívül udvariasak, készségesek akartak lenni.

A 18–19. század fordulóján, a rangsorokra épülő városi társadalomban az efféle köszönések szinte kötelezőnek számítottak. Az „alásszolgája” valójában a latin servus humillimus (azaz: alázatos szolgád vagyok) rövidített, magyarított formája, és ugyanebből a szófordulatból nőtt ki a „szervusz” is.
Igen, az a mai, laza köszönés, amit reggelente odavetünk a barátainknak vagy a sarki pékség eladójának, eredetileg egy mély meghajlás nyelvi megfelelője volt, ami német közvetítéssel terjedt el a Monarchia idején.

​Íme a legszebb és leggyakoribb régi köszönési formák:
​Vallásos köszönések (A legelterjedtebbek)
​A falusi közösségekben a hit alapvető volt, így a köszönések is Isten köré épültek:
„Dicsértessék a Jézus Krisztus!” – Erre a válasz: „Mindörökké, ámen.” (Ez volt a legáltalánosabb, napszaktól független köszöntés).
​„Isten áldja!” vagy „Isten éltesse!” – Búcsúzáskor vagy jókívánságként.
„Isten hozta!” – Vendég érkezésekor. Erre gyakran tréfás válasz: „Magam is igyekeztem!”

​Munka közbeni köszöntések
​Ha valaki elment egy dolgozó ember mellett, nem hagyhatta szó nélkül a munkáját:
„Adjon Isten szerencsés jó munkát!” – Erre a válasz: „Adjon Isten!” vagy „Köszönöm, Isten fizesse meg!”
„Adjon Isten jó étvágyat!” – Ha evés közben találtak valakit.

​Tisztelgő és rang szerinti köszönések
„Alászolgája!” – A „legalázatosabb szolgája” kifejezés rövidülése. Ezt az alacsonyabb rangú mondta a magasabb rangúnak, vagy a férfi a nőnek.
„Kezit csókolom!” – Eredetileg a nők és az idősebbek iránti mély tisztelet jele volt.

Több tíz évvel ezelőtt még egy fiatalember nem „sziázott” egy nénit, hanem illedelmesen kezet csókolt (vagy legalább mondta).
„Jó napot adjon Isten!”, „Adjon Isten jó napot!” – A polgárosultabb, de még mindig tiszteletteljes forma.

Búcsúzás (Isten veled)
​„Isten áldásával!”
​„Maradjon Istennel!” – mondta a távozó az ottmaradónak.
„Menjen Istennel!”, „Menjen Isten hírével!” – mondta a házigazda a távozónak.

Hogyan köszöntek a különböző vidékeken?
​Néhol egészen sajátos formák is éltek:
​Erdélyben: „Békesség Istentől!” – Erre a válasz: „Békesség néki!”
​Vadászatnál: „Vadászüdvözlet!” – Válasz: „Vigye Isten!”

(Forrás: Körmendi Kistérségi Klub, Radiokok.ro)

Karácsonyi köszöntő a Veleméri kápolnából

„Idén karácsonykor töltse be szíveteket a napforduló óta növekvő fény.
Mint a Veleméri freskóban lévő bölcs királyok, mindannyian találjuk meg az alázatot, hogy magas lovainkról leszálljunk – letegyük koronánkat, büszkeségünket és sietségünket -, és egyszerűen térdeljünk le a szent, szelíd és igaz előtt.
Suttogják időtlen üzenetüket az ősi falak: nem a nyeregben maradás a legnagyobb ajándék, hanem a lemondás, a felajánlás, a méltósággal látás.
Békés, gyöngéd és fénylő karácsonyt kívánok.”

Zene: Magyar reneszánsz dal Kiss László előadásában
Veleméri Háromkirályok freskója, Aquila János festette, 1377 – 1378.