Ima a gyermekekért

Fák, csillagok, állatok és kövek,
szeressétek a gyermekeimet.

Ha messze voltak tőlem, azalatt
eddig is rátok bíztam sorsukat.

Énhozzám mindig csak jók voltatok,
szeressétek őket, ha meghalok.

Tél, tavasz, nyár, ősz, folyók, ligetek,
szeressétek a gyermekeimet.

Te, homokos, köves, aszfaltos út,
vezesd okosan a lányt, a fiút.

Csókold helyettem, szél, az arcukat,
fű, kő, légy párna a fejük alatt.

Kináld őket gyümölccsel, almafa,
tanítsd őket, csillagos éjszaka.

Tanítsd, melengesd te is, drága nap,
csempészd zsebükbe titkos aranyad.

S ti mind, élő és halott anyagok,
tanítsátok őket, felhők, sasok,

vad villámok, jó hangyák, kis csigák,
vigyázz reájuk, hatalmas világ.

Az ember gonosz, benne nem bizom.
De tűz, víz, ég s föld igaz rokonom.

Igaz rokon, hozzátok fordulok,
tűz, víz, ég s föld leszek, ha meghalok;

tűz, víz, ég és föld s minden istenek:
szeressétek, akiket szeretek!

Szabó Lőrinc (1939)

 

Mészáros József novellái

2020-ban ismertem meg Mészáros József írásait és ezt követően egy beszélgetés is készült az íróval életéről, műveiről és gyermekkori táborfalvi kötődéséről.

A gyermekkor valamennyiünk számára meghatározó élmény, tapasztalat, emlék. Identitást és énképet ad, álmokat és célokat… Mészáros József eddig számunkra nem ismert novelláit ajánlom Olvasóink figyelmébe, melyek mindegyike hordoz megszívlelendő életigazságokat.

Borsi Mária

Honlapunkon a következő novellák olvashatók:
Kelletlen szomszédság
A COVID-vírus megtámadta a világot
Papírkutya
A ceglédikanna
Találd ki magad
Sodródás
Végtisztesség

Kapcsolódó tartalom:
Beszélgetés Mészáros József íróval

Áldott szép Pünkösdnek gyönyörű ideje

Áldott szép Pünkösdnek gyönyörű ideje,
Mindent egészséggel látogató ege,
Hosszú úton járókot könnyebbítő szele!

Te nyitod rózsákot meg illatozásra,
Néma fülemile torkát kiáltásra,
Fákot is te öltöztetsz sokszínű ruhákba.

Néked virágoznak bokrok, szép violák,
Folyó vizek, kutak csak néked tisztulnak,
Az jó hamar lovak is csak benned vigadnak.

Mert fáradság után füremedt tagokat
Szép harmatos fűvel hizlalod azokat,
Új erővel építvén űzéshez inokat.

Sőt még az végbéli jó vitéz katonák,
Az szép szagú mezőt kik széllyel béjárják,
Most azok is vigadnak, s az időt múlatják.

Ki szép füvön lévén bánik jó lovával,
Ki vígan lakozik vitéz barátjával,
Ki penig véres fegyvert tisztíttat csiszárral.

Újul még az föld is mindenütt tetőled,
Tisztul homályából az ég is tevéled,
Minden teremtett állat megindul tebenned.

Ily jó időt érvén Isten kegyelméből,
Dicsérjük szent nevét fejenkint jó szívből,
Igyunk, lakjunk egymással vígan, szeretetből!

Balassi Bálint: Borivóknak való (1589)

Gratulálunk Szalay Vilmosnak kitüntetése alkalmából!

A Honvédelemért Kitüntető Cím III. fokozatát adományozta Szalay Vilmos számára Magyarország honvédelmi minisztere a Magyar Honvédelem Napja alkalmából. A díjátadóra 2026. május 20-án került sor a Stefánia Palotában.

Szalay Vilmos méltatása kitüntetése alkalmából:

„Szalay Vilmos évtizedek óta foglalkozik a népi lovas hagyományőrzéssel, megalakította a Tatárszentgyörgyi Stipa Népi Hagyományőrző Egyesületet, amellyel 15 évvel ezelőtt kapcsolódott be a katonai hagyományőrzésbe. Nevéhez fűződik több I. világháborús hadieszköz felújítása, újjáépítése és fogatolása. Ilyenek pld. tábori konyha, sebesültszállító fogat, parancsnoki hintó és tränwagen. Magyarországon egyedülállóan megvalósította egy Uchatius löveg 6-os fogattal történő vontatását, amelyet több katonai hagyományőrző rendezvényen is felvonultatott. Szervezi és tevékenyen részt vesz Örkénytábor katonai múltjának kutatásában, hagyományainak ápolásában, évfordulós rendezvényeket szervez, jelentős eredményeket ért el Platthy József huszár ezredes olimpikon sportpályafutásának kutatásában is. A katonai hagyományőrzők munkáját nagy önzetlenséggel segíti, abban tevékenyen részt vesz, pótolhatatlan lovas szaktudását a rendezvények sikeres és biztonságos végrehajtása érdekében a katonai hagyományőrzés szolgálatába állítja.”

Tisztelettel és szeretettel gratulálok Szalay Vilmosnak, aki az örkénytábori lovas hagyományok történetének gondozója, kutatója, aki munkásságával hozzájárult településünk, Táborfalva értékeinek feltárásához és életben tartásához.

Borsi Mária, a Táborfalvi Település Értéktár Bizottság elnöke

További képek a fotógalériában >>
Videó >>
Táborfalvi Települési Értéktár >>

Némedi József emlékére…

Származási igazolvány

A 2026. év elején, amikor elvittem Egerszegi Istvánné Ilikének az Örkénytáborról szóló könyvet, egy különös iratot adott át nekem: származási igazolvány, amelyben a Magyar Királyi Honvéd Lovagló és Hajtótanárképző Iskola parancsnokságának igazoló bizottsága megállapítja, hogy Némedi József továbbszolgáló számvivő szakaszvezető szülőkig bezárólag tiszta keresztény származású. A származási igazolvány dátuma: 1940. május 6-a.

Borsi Mária

 

Némedi József emlékére… írás az „Életutak” részben olvasható >>

 

Gramofon – klasszikus és jazz, 2026 tavasz

Megjelent a Gramofon zenei kiadvány 2026-os év tavaszi száma, melyben klasszikus és jazz írások, riportok, recenziók, ajánlatok olvashatók.
Az új magazin már teljesen átalakult külsővel és belső tartalommal jelenik meg egy ideje. A magazin honlapja is megújult, kibővített tartalommal olvasható.

A tartalomból:

Esszé/Tanulmány

-A Zempléni Múzsa kettős jubileuma (Kovács Ilona, Mesterházi Gábor, Retkes Attila)
– Fricsay Ferenc – Kulisszatitkok egy legendás karmester hangfelvételeiről (Könyves Klaudia)
– Blaháné karmestere operettet ír – Barna Izsó mint zeneszerző (Lengyel Emese)
– Négy százalék és társai – „Kukturális” vita Boros Ida szereplései ürügyén, 1952 – 1956 (Harsányi Lászkó)
– Wiliam Russo pedagógiájának örökérvényű alapelvei – Esélyegyenlőség, minimalizmus, összművészet (Lakatos Ágnes)
– Hullámvölgy és megújulás – Fejezetek a Debreceni Jazznapok történetéből 2003 – 2006) (Túri Gábor)
– Joe Murányi – Híres „jazzmagyarok” külföldön 1. (Márton Attila)
– Who chi coo – Errol Garner – Aki kotta nélkül játszotta az életét (Máté J. Györgyi)
– A jazz szerepe Damien Chazelle dramaturgiájában (Iván Csaba)

Interjú/Porté

– Miles 100: A jazz legtöbbet újító muzsikusa (Márton Attila)
– Önvallomás és zárszó – Az életmű fejleményei (Hollós Máté)
– Univerzalista újító – Találkozás Joe Zawinullal (1998) Gramofon 30 (Zipernovszky Kornél)

Mozaik

– Zenei élet 2026 tavaszán
– Zenei könyvkritikák, recenziók

Gramofon – Klasszikus és jazz weboldal
Jazz.hu / MagyarJazz szakmai jazzportál – jazz hírportál, koncertek, beszámolók, lemezajánlók, interjúk, jazz programajánlók

Kiadó: Gramofon folyóirat Kft.
Felelős kiadó: Dr. Retkes Attila ügyvezető
E-mail: [email protected]
Közösségi oldal: www.facebook.com/gramofonkiado
Terjesztés: könyvesboltokban és zeneműboltokban országszerte vagy előfizethető a kiadóban

90 éve született a magyar jazz legendája, aki autodidakta gitárosként került a legnagyobbak közé

Az 1936 márciusában született Szabó Gábor 14 évesen kapott egy gitárt, amin magától tanult meg játszani. Szorgalma páratlan tehetséggel párosult, amit korai halála tört meg. Ő volt az első magyar jazz-zenész, aki nemzetközileg ismert és népszerű volt. Hamar külföldre került, ahol jelentős dalszerző vált belőle, akinek a játéka is különleges erővel bírt a hallgatókra.

Nagy gitárosok egymás közt (balról jobbra): Szabó Gábor, Les Paul, George Benson és Bucky Pizzarelli
(1979) (Fotó: Richard E. Aaron – Getty Images)

Wágner Gábor írásának folytatása itt >>

Könyvtár zárva

Kedves Olvasóink!

Könyvtárunk – szabadság miatt – május 18-a és május 25-e között zárva lesz.

Zalavári Gábor könyvtáros

,,Kívánhat-é ember többet: derékaljnak szülőföldet”

Kányádi Sándor 1929. május 10-én született az udvarhelyszéki Nagygalambfalván, székely középparaszti családban, a királyi Romániában, de május 11-re fogadták el a keresztlevelét, Kányádi Alexandru néven. Mivel születése tényleges napja a román királyság megalakulásának ünnepe is volt, a helybeli őrmester nem engedélyezte, hogy egy „bangyin”, azaz „hazátlan”, a születésével megbecstelenítse a román nemzetet. Sándor pedig az érvényben lévő román törvények miatt nem lehetett.

A mai magyar költészet egyik legnagyobb alakja volt.
Költészetének témája , az anyanyelv megtartó ereje az erdélyi kisebbségi lét.
Műveit angol, észt, finn, francia, német, norvég, orosz, portugál, román és svéd nyelvekre is lefordították. Életműsorozatát a Helikon Kiadó 2007-től adta ki.

„Ó, szép szavak barokkos balzsama, –
ne hosszabbítsd a kínjaim!
A féligazság:
múló novokain.
Az egyenes beszéd,
nekem csak az a szép.”

Úgy haltak meg a székelyek,
mind egy szálig, olyan bátran,
mint az a görög háromszáz
Termopüle szorosában.
Nem tud róluk a nagyvilág,
hőstettükről nem beszélnek,
hírük nem őrzi legenda,
dicsőítő harci ének,
csak a sírjukon nőtt fenyők,
fönn a tetőn, a nyeregben,
s azért zöldell az az erdő
egész Csíkban a legszebben.”

2018. jún 20-án halt meg Budapesten. Szülőfalujában, Nagygalambfalván helyezték végső nyugalomra.
A Kossuth-díjas költőt, a nemzet művészét szerény, ökumenikus szertartással búcsúztatták. Ravatalánál Kányádi György Attila református lelkipásztor és Böjte Csaba ferences szerzetes mondott gyászbeszédet, munkásságát pedig Dávid Gyula irodalomtörténész méltatta.